Sant Jordi o Día del Libro
«El relat que vol convertir Sant Jordi en un genèric “Día del Libro” forma part d’una disputa cultural de fons, però és una batalla que no poden guanyar».
Cada any, quan
s’acosta el 23 d’abril, reapareix la pulsió de reduir Sant Jordi a una
efemèride neutra, amable i intercanviable: el “Dia del Llibre”, o encara més: el “Día del Libro”.
Enguany, la polèmica generada per les declaracions de
l’escriptor Eduardo Mendoza no és una simple extravagància retòrica. No és una
boutade. És un símptoma d’una voluntat persistent de diluir la catalanitat
d’una de les expressions culturals més singulars de la nació catalana.
La tesi segons la
qual Sant Jordi “no té res a veure amb
els llibres” és, en el millor dels casos, una simplificació històrica; en
el pitjor, una operació simbòlica. La força del 23 d’abril no rau en la puresa
acadèmica del seu origen, sinó en la capacitat que ha tingut la societat
catalana d’entrellaçar tradició, llengua, indústria cultural i espai públic en
una celebració cívica única al món.
El miracle no és que
el patró dels cavallers coincideixi amb el dia del llibre, sinó que Catalunya
hagi convertit la literatura en una festa popular de masses.
Fa anys que institucions de l’Estat intenten
reinterpretar aquesta singularitat en clau espanyola o global, sovint
esborrant-ne el subjecte cultural que l’ha feta possible. L’Instituto Cervantes
promou arreu el “Día del Libro”, el “Dia de Cervantes” o inclús el “Día del idioma español”, i sistemàticament
ha contraprogramat o invisibilitzat iniciatives de les comunitats catalanes a
l’exterior que organitzen Sant Jordi com a actes de projecció de la llengua
catalana.
Aquesta tensió no és
anecdòtica.
Quan es descontextualitza Sant Jordi, quan es presenta
com una celebració abstracta del llibre sense arrel territorial, es produeix
una apropiació simbòlica. El 23 d’abril deixa de ser una expressió d’una
cultura concreta per convertir-se en una efemèride neutra, assimilable a
qualsevol altra jornada promocional de la lectura.
La paradoxa és evident: el món admira Sant Jordi
precisament perquè és una tradició catalana. Les imatges de carrers plens de
llibres i roses, la centralitat de la llengua catalana en l’espai públic i la
complicitat entre lectors, autors i llibreters constitueixen un ecosistema
cultural difícilment replicable. Si s’elimina el subjecte —Catalunya—,
s’afebleix també l’interès universal que desperta la festa.
La qüestió de fons no és terminològica. Ningú discuteix
que el 23 d’abril sigui també el Dia del Llibre, ni que la literatura sigui
patrimoni de la humanitat. El que està en joc és si aquesta universalitat s’ha
de construir a partir de la pluralitat de cultures o a costa d’esborrar-ne les
especificitats.
Sant Jordi és un exemple de com una nació sense estat pot
projectar-se al món a través de la cultura. Per això incomoda. Per això
periòdicament reapareixen veus que en qüestionen el nom, el sentit o la
legitimitat simbòlica.
No és una boutade.
És una disputa pel
relat.
en el relat del 23
d’abril hi ha molt més que llibres: hi ha llengua, hi ha memòria, hi ha
comunitat. Hi ha, en definitiva, la voluntat d’existir culturalment davant d’un
món que sovint prefereix les etiquetes uniformes a la riquesa de les identitats
concretes.
Qui redueix Sant Jordi a un genèric “Dia del Llibre” potser pretén fer-lo més universal. El que acaba
fent, però, és fer-lo menys català. I sense catalanitat, Sant Jordi deixa de
ser allò que el fa excepcional.
La bona notícia és
que és una batalla que tenen perduda des de l’inici.
La força tel·lúrica de la Diada de Sant Jordi, de la
Festa del Llibre i la Rosa, és senzillament imbatible.
Germà Capdevila
.jpg)
Comentarios
Publicar un comentario